VestiGrad Zaječar obeležio Dan oslobođenja Zaječara u Prvom svetskom ratu (FOTO)

Grad Zaječar obeležio Dan oslobođenja Zaječara u Prvom svetskom ratu (FOTO)

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

U znak sećanja na 19. oktobar 1918. godine u Zaječaru su održane tradicionalne srpsko-francuske komemorativne svečanosti.

Program je počeo prijemom u Gradskoj upravi za predstavnike Ambasade Francuske u Srbiji.

Пријем у Градској управи за представнике Амбасаде Француске у Србији

Ambasador Francuske u Srbiji, Žan Luj Falkoni je u Zaječaru istakao da je veliko zadovoljstvo što se svake godine, na prigodan i svečan način, obeležava sećanje na period kada su francuski i srpski vojnici zajedno oslobađali Srbiju.

Жан Луј Фалкони — амбасадор Француске у Србији

„Ova istorija je istorija bratstva i herojstva, ovaj Dan je prilika da negujemo sećanje na oslobađanje, na borbe koje su zajednički izvele savezniče snage, pod vođstvom generala Gambete i Petra Bojovića. Ja bih hteo da učinim čast i na neki način odam počast toj istoriji mojim prisustvom ovde, ali i preko projekata koje je pomenuo gradonačelnik. Mislim da ta istorija treba da nam pomogne da produžimo kroz istoriju to bratstvo koje spaja Srbiju i Francusku. Bratstvo između ove dve zemlje je zasnovano na slavnoj prošlosti, ali mi moramo da se postaramo da to bratstvo ima slavnu budućnost. Bratstvo ima svoje osnove i u Zaječaru, a mi smo razgovarali danas i o turizmu i vinogradstvu, a Francuska zna šta duguje vinogradstvu u Srbiji, kada je Francuska bila pogođena početkom 20. veka”, rekao je Falkoni.

Пријем у Градској управи за представнике Амбасаде Француске у Србији

Boško Ničić, gradonačelnik Zaječara je istakao da će se u narednom periodu, raznim projektima, sigurno još više učvrstiti saradnja između Grada Zaječara i Ambasade Francuske u Srbiji, a sve u cilju negovanja istorije srpsko-francuske vojske.

Бошко Ничић — градоначелник Зајечара

„Verujem da ćemo započeti dobru saradnju, vidim da ekselencija ima razumevanja za planove i projekte koji ovaj grad ima, a sve u cilju očuvanja prijateljstva koje je učvršćeno za sva vremena. Danas se prisećamo učešća jedinica francuske vojske u oslobođanju našeg grada u Prvom svetskom ratu i velikih žrtava i pomoći koje smo sa te strane imali, kako bi izvojevali slobodu. Već deset godina se dogovoramo oko izgradnje spomenika generalu Gambeti koji je predvodio jedinice i da zajedno sa njim odamo počast i generalu koji je iz ovih krajeva učestvovao u tim borbama, Zaječarcu generalu Coloviću. Nadam se da ćemo uspeti da bar ove godine privedemo kraju idejno rešenje za izradu spomenika, a nadam se da ćemo sledeće ili 2021. godine konačno uspeti da razotkrijemo spomenike generalima Gambeti i Coloviću”, rekao je Ničić.

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

Ceremonija polaganja venaca obavljena je na Francuskom vojnom groblju, u prisustvu predstavnika Ministarstva za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja, Ministarstva odbrane i vojske Republike Srbije, predstavnika Ambasade Republike Francuske u Srbiji, Ambasade Maroka u Srbiji i predstavnika boračkih organizacija.

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

U okviru obeležavanja Dana oslobođenja Zaječara u Prvom svetskom ratu, delegacije Francuske i Maroka, u pratnji gradskih zvaničnika i predstavnika Ministarstva odbrane i vojske i boračkih organizacija, obišli su Narodni muzej u Zaječaru, a zatim i Carsku palatu „Feliks Romulijanu”.

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

Дан ослобођења града Зајечара у Првом светском рату

Svi mediji koji preuzmu tekst, fotografije ili video, dužni su da navedu izvor – Timočka (timocka.rs). Ukoliko preuzimaju kompletan tekst i fotografije, veći deo teksta, ili je preneta integralna vest, u obavezi su da navedu izvor i postave link ka toj vesti.