Po ugledu na interpretaciju evropskih kulturnih baština, ovih dana u Zaječaru je održana petodnevna radionica po licenci Evropske organizacije za interpretaciju baštine „Interpret Europe”.
Ovom prilikom učesnici radionice mogli su da nauče neke nove veštine i zanimljive načine kako da predstave kulturno nasleđe turistima.
Radionicu vode dve dame iz Hrvatske Iva Silla i Manuela Hrvatin, a ovakva vrsta radionice održava se po drugi put u Srbiji.
„Imate ljude koji sve ove potencijale u Zaječaru mogu predstaviti na zanimljiv način. Na ovom kursu, ti ljudi su naučili da neke sitne ali veoma bitne stvari predstave na zanimljiv način posetiocima. U par dana puno toga može da se vidi u Zaječaru, samo treba i znati predstaviti to na pravi način”, rekla je Manuela Hrvatin, iz „Interpret Europe” organizacije.
Cilj ovakvih radionica jeste da se turističkim poslenicima iz istočne Srbije predstavi nova vrsta komunikacije između interpretatora i učesnika.
„Meni je zaista zadovoljstvo što sam bila u proteklih par dana deo ove grupe i što sam upoznala ove divne žene, trenere iz Hrvatske. Hvala im na tome što su se potrudile da i mi postanemo interpretatori kulturnog nasleđa vrednih pažnje. Cilj je unapređenje veština tumačenja kulturnog nasleđa i zaista se trude da od nas naprave interpretatore kakvi nisu viđeni na prostorima naše zemlje. Njihov je cilj da nama pokažu novu vrstu komunikacije između interpretatora i učesnika”, poručila je Dragana Gogić Rajković, v.d. direktora Turističke organizacije grada Zaječara.
Ovaj kurs se prvi put održao pre nekoliko meseci u organizaciji GIZ-a. Jedan deo radionica održan je na Feliks Romulijani kod Zaječara.
„Ovo je drugi put da se radionica održava u Srbiji i to zahvaljujući predstavnicima Narodnog muzeja ’Zaječar’ koji su učestvovali na prvom kursu. Moja koleginica Manuela i ja smo zadovoljne što smo po drugi put u Srbiji. Imamo desetak entuzijastičnih učesnika. Reč je o posebnom načinu prezentacije baštine koji uključuje posetioce gde im budi ljubav prema kulturnom nasleđu i omogućuje im da spoznaju prave vrednosti nasleđa koje ih okružuje”, kazala je Iva Silla, trenerica „Interpret Europe”.
Najuspešniji su nagrađeni i sertifikatima na kraju ove petodnevne radionice.















